deactivate

Meta

RSS

Log in

Design by Thought Mechanics
Powered by Wordpress 2.5
Thought Mechanics © 2005-2006

Navigation



Comments

miangaly: 6 annees de travaux forces, c'est un peu 'trop' pour...

ikalamako: sipagasy lol, tsss mampanelo be le vorona kely, le monde...

ikalamako: many : dia ho avy indray i mahaleo hihira hoe...

ikalamako: maintikely : en ce cas mieux vaut choisir l'homme qui...

ikalamako: jogany : comment va la mamie ? (j'espère que tu...

ikalamako: on est à 4 jrs après le blogathon. Je me...

Blogathon archives

Archives

  • November 2008
  • October 2008
  • September 2008
  • August 2008
  • July 2008
  • June 2008
  • May 2008
  • April 2008
  • March 2008
  • Of Juno, Tree Hugger, Koto and cabbage

    If you watched Juno last year, the quirky teenager who from a bond with the future adoptive parents of her unborn child, you probably notice the remarkable soundtrack and among them, the happy tune tree hugger by Kimya Dawson and Antsy Pants:

    I had an unhealthy obsession with that song for a long while. Sure the video is awesome and the tune is catchy but I could not get out of my mind for weeks. I could not really pinpoint why that song had such an effect to me until recently.
    It was not the simple chords, nor was it the eco-friendly lyrics. It was not the oddly amusing French lyrics thrown in in the middle of the songs:

    “Et le chacalot a dit:
    “Je voudrais être un yéti
    Pour voler dans la nuit
    Et m’envoler loin d’ici”
    Mais le yéti a dit:
    “Je veux être un monstre marin
    Pour pouvoir sauter dans la mer
    De tous les requins”

    I was none of all that. It was because 25 years ago, one afternoon in elementary school @ ESCA, we were supposed to have sports education. Unfortunately, the rain came down hard and we had to go to plan B in the music room and learn a new song for kids. The song was called “O ry Koto, Ebeso tsara ny laisoa” (spelling ?), literally it translates into: “Koto, make sure you watch over the lettuce”
    It goes like this (in Malagasy):
    “We ask the dog to watch over the Koto,
    but the dog did not want to watch over Koto,
    we asked Koto to watch over the cabbage,
    but Koto did not want to watch over the cabbage,
    And the cabbage did not want to be watched over by Koto,
    Koto, make sure you watch over the cabbage”.

    And you can make a neverending song if you keep adding a verse to the song by adding an animal to watch over the latest watcher. It makes no sense at all but it is nonetheless an extremely fun song to sing. Moreover, it songs a lot like “Tree Hugger” and the chorus with the flower and the cactus is a dead ringer for “Koto and the cabbage”.

    So there you go, Tree Hugger is a great tune but more importantly, it bridges me with my childhood and my North American experience with the culture I identify to.

    That’s how you get obsessed with cabbages.
    If you want to give for Kamba:
    GIVE TO Zazavavy !

    Give to Zazavavy !

    Tags


    No Tags

    Information


    Author: lova
    Posted: July 26, 2008
    Time: 8:00 pm
    Trackback URL

      8 Responses to “Of Juno, Tree Hugger, Koto and cabbage”

    1. ikalamako


      Jul. 26/2008/8:30 pm

      :-)
      Ikoto tsy mety miandry laisoa, laisoa tsy mety andrasan’Ikoto ;
      O r’Ikoto, ô r’Ikoto, ô r’Ikoto ô, andraso tsara ny laisoa !
      (hay moa nisy io hira io koa, lol)


    2. lova


      Jul. 26/2008/8:37 pm

      Tena izay ilay izy :)


    3. jogany


      Jul. 26/2008/9:01 pm

      this is some fun childhood school memory indeed!!


    4. maintikely


      Jul. 27/2008/1:28 am

      tsy tadidy tokoa hoe hay misy an’io hira io

      fa ahoana tokoa moa izany laisoa tsy mety andrasan’ikoto izany? :)


    5. jogany


      Jul. 27/2008/1:36 am

      ka lery tsy vézétarien lol


    6. sipagasy


      Jul. 27/2008/3:50 am

      hihihi mampme beh


    Reply to this entry